Übersetzungen französischer Rechtsvorschriften, Inhalt und Aktualisierung der Rubrik

Légifrance ist das Rechtsportal der französischen Regierung.

Légifrance ermöglicht den Zugriff auf die im Journal officiel veröffentlichten Gesetze und Erlasse, die wichtigsten Entscheidungen französischer Gerichte, die französischen Tarifverträge sowie die Rechtsvorschriften der europäischen Institutionen und die unter französischer Beteiligung abgeschlossenen internationalen Verträge und Abkommen. 

Zu Dokumentationszwecken bietet das Portal darüber hinaus eine Auswahl nützlicher Links (Parlament, Gerichte, Behörden u.a.). 

Die Rubrik „Übersetzungen französischer Rechtsvorschriften“ ist ausschließlich zur Dokumentation vorgesehen. Die hierüber zugänglichen Texte sind nicht rechtsverbindlich. Drei Arten von Inhalten sind über diese Rubrik frei abrufbar:

  • Übersetzungen, die eigens für die Veröffentlichung auf Légifrance angefertigt wurden und als „Légifrance-Übersetzungen“ bezeichnet werden,
  • Übersetzungen, auf die über die Websites anderer französischer Institutionen zugegriffen werden kann,
  • sonstige Übersetzungen, die mit Genehmigung ihrer Verfasser aufgenommen wurden. 

Soweit möglich, wird jede Übersetzung der entsprechenden französischen Fassung gegenübergestellt. Wurden in den Originaltext nach der Übersetzung Änderungen eingebracht, die noch nicht übersetzt sind, wird ggf. darauf hingewiesen.